МБУ Централизованная система массовых библиотек городского округа г. Уфа Республики Башкортостан
Библиотека №14
Информационно-досуговый центр «Гармония»
Здравствуйте, друзья!
Продолжаем знакомить вас с русской поэзией. И сегодня мы хотим напомнить вам замечательное стихотворение о зиме Бориса Пастернака.
Интересный факт: в 1930-е годы стихи Пастернака почти не издавались – и он занялся переводами, причём он переводил не с подстрочника, как многие, а с оригинала, поскольку знал английский, французский, немецкий и грузинский языки. До сих пор многие произведения классиков иностранной литературы переиздаются именно в переводе Бориса Леонидовича: Шелли, Китса, Байрона, Шекспира, Гёте, Табидзе и многих других. 
 

Уфимская мозаика

1